En Julefortelling

Charles Dickens’ klassiske roman «A Christmas Carol» ble utgitt første gang i 1843. Den er en av våre mest kjente og kjære julefortellinger, og er blitt filmatisert og scenesatt utallige ganger. Romanen er også utgitt på norsk i flere oversettelser. Det er ikke første gang døve har fremført denne historien – NRK viste i 1974 «Et julespill» som fjernsynsteater med døve skuespillere https://tv.nrk.no/program/fola05007274/et-julespill.

«En Julefortelling» fra 2017 er den første filmproduksjonen hvor døve selv har stått for produksjon og hovedrollene, og er laget som en moderne spillefilm. Med en spilletid på 45 minutter er det definisjonsmessig en kortfilm, men er likevel den lengste sammenhengende norske tegnspråklige dramafilmen som er laget i nyere tid.

Alle aktørene i filmen er tegnspråklige, som om hele historien utspiller seg i et univers hvor alle snakker norsk tegnspråk – selv tilfeldige barn som ringer på døren og legen på sykehuset. I Supervisuells gjengivelse av romanen er også hovedpersonen Ebenezer Scrooge blitt gjort til en kvinnelig skikkelse – Elizabeth Scrooge. Forretningspartneren Jacob Marley er også Scrooges livspartner. Mange elementer er endret, men historien er likevel svært gjenkjennelig og mange detaljer er tro mot originalteksten.

Det meste av filmen ble spilt inn i Anders Jahres hus på Midtåsen i Sandefjord, som gir filmen en dickensk stemning, selv om filmens utspiller seg i en udefinert nåtid hvor man har både biler og datamaskiner.

Filmen er i sin helhet finansiert av Nasjonalbiblioteket.

 

Fritt etter «A Christmas Carol» av Charles Dickens.

Produsert i Sandefjord av Supervisuell med støtte fra Nasjonalbiblioteket.

(C) 2017 Supervisuell. Prosjektleder: Finn Arild Thordarson

Undertekster for tegnspråkhemmede.

Spørsmål om filmen? Send gjerne epost til post@supervisuell.no